首页 >> 孟醒 >> 孟醒全文阅读(目录)
大家在看 见空 好丈夫目录(《家庭教师HR》同人) 小清欢 放学我等你喔 二锅水 从星际归来 你与青春如诗 六零年代好芳华 主角总在反逆袭[快穿] 非正式好莱坞生活 
孟醒 九紫 -  孟醒全文阅读 -  孟醒txt下载 -  孟醒最新章节

第71章 注释(2/2)

上一页 目录 下一章 用户书架

[55]1046年,萨伏依伯爵即将都灵所在的皮埃蒙特地区纳为其主要领地,首府位于尚贝里(现法国萨瓦省省会)。

[56]典出自英语俗语:“Don'tputDescartesbeforethehorse”,字面意思为“别把笛卡儿放在马前”,与原俗语“Don'tputthecartbeforethehorse”,即“别把马车放在马前”(寓意为:做事要有顺序)发音相近。该俗语因与笛卡儿常使用的循环论证相照应而构成双关。而由于笛卡儿在《第一哲学沉思集》中先用“我思故我在”、即“我明确的观念都是存在的”证明了作为明确的观念的上帝的存在,后又用“有完美的上帝的存在”证明了“我们的观念是确凿的”,与本章讨论的内容相照应,因此本典故用在这里形成了双关的双关。

[57]18世纪下半叶德国启蒙学者。思想家、讽刺作家、政论家。

[58]阿尔及利亚著名歌星。

[59]原词为banlieues,意为“郊区”,在法国常用来代指“贫民窟”。在此指巴黎北部较多外来人口居住的18、19区等。

[60]艾兴多尔夫(1788—1857),德国浪漫主义诗人和作家。

[61]马塞尔·施沃布(1867—1905),法国犹太裔作家。

[62]音译,全名为TingTse-Ying。

喜欢孟醒请大家收藏:(m.xinmht.com)孟醒棉花糖小说网更新速度全网最快。

上一页 目录 下一章 存书签
你可能会喜欢 万古神帝 大秦:不装了,你爹我是秦始皇 明天下 校花的贴身高手 黎明之剑 数风流人物 青莲之巅 赘婿 诡秘之主 这游戏也太真实了 垂钓之神 全职高手 让你当质子,你追敌国女帝? 我岳父是李世民 特拉福买家俱乐部